日中間の海をまたいだ活動をしながら交流とビジネスを創出するためのWEBサイト
メルマガ登録はこちら
様々な中国情報を発信中!

vol.6 形容詞述語文の文法【中国語文法100本動画 須磨みのりのブレチャイな!】

700_523_burechina
 
東京の朝晩はちょっぴり冷え込んで来ましたね!といいつつ千葉県民の本炭です。今日もしっかり中国語学習していきましょうか!

 
今回は形容詞ということで、中国ではとにかく形容詞の前に何らかの副詞を入れて、程度を表すのがルール。
 
チョーでかい!…非常大!(feichang da)
すげえでかい!…很大!(hen da)
かなりでかい!… 好大(hao da)
チョイでかい… 有点大(youdian da)
 
みたいな感じですね。日本語としてチョーとすげえのどっちがよりデカいのかはよくわかりませんが、中国語ではこれでデカい順で正しいと思います。この中で有点大という時は、どっちかと言えば「チョイ大きすぎ」みたいな状況の時に使いますかね。あまりデカいことで喜んでないという。直接的に批判しづらい場合によく使いますね(デカすぎて直接的に文句言うなら、「太大了!」(tai da le デカいっつーの!)って言うと思います)。

 
と、ここで形容詞の学習内容とはズレますが、動画内で登場する
 
漂亮(キレイ)
 
という言葉は、日本人男性が上海辺りに駐在すると何やらあちこちで使っているついつい言ってみたくなる単語のひとつです。まあ、キレイと言われてうれしくない女性も少ないですしね。
で、出張や駐在の初期段階で結構やってしまうのが、
 
可爱(カワイイ)
 
と併用してしまうことですね。

 
なんでも日本ではちょっと前に「カワイー」と言いまくる女子が多かったとか何とか。オジサンよくわからないんですが、女子版の「萌え~」って感じなのでしょうか?兎にも角にも「カワイイ」というのは日本では色んなシチュエーションで使われます。もちろん大人の女性に対してもほめ言葉として使う時ありますよね。特に「味のある顔だちだけど、美人というのともまたちょっと違う」なんて時に(←失礼な!)、「カワイイっすよね」とか言っちゃいます。
 
で、中国では大人の女性に「カワイー」は基本NGで。どうもこれはちっちゃい子供に対して使う言葉で、実年齢よりも下に見られるとなめられる、という感覚のある中国の文化においては好ましくないようなのです。顔だちはどう見てもかわいくっても、ほめたければ「漂亮」を使いなさい、と。ガキ扱いするんじゃないよ、と。

 
ただ、どうなんでしょう?日本の「カワイー」なんていうのも上海辺りにはそれなりに情報流れているせいか、昔よりは「カワイイ」って言ってもOKな方、むしろ喜ぶ方なんかも増えてきた気がします。「日本ではホメ言葉」であることが認識され始めたのかもしれません。
 
あと、これも感覚的なもので何の裏付けもないのですが、キレイの時はあくまで「很漂亮」で、カワイイの時は「好可爱」と言うとオトナ女性も受け入れやすいような?お世辞感が減るからかな?もしくは日本人限定でOKになってきつつあるのかも。今後の動向に目が離せません!

 
というわけで現在も上海に駐在している男性諸君!日本男児の感覚からするとキレイはキレイ、カワイイはカワイイ、
 

どっちも好きなんじゃー!

 
という事を問いて回って、「俺たちのお陰でオトナ中国女性にカワイイもOKになったんだぜ」という伝説を作ってください!(大連はまだ無理っぽいな…)

 
須磨みのり先生、前説が下手で本当に申し訳ございません。こんなくだらん話ではなく、中国語学習に心強い須磨さんのメッセージを直接もらえる無料メールマガジンも絶賛配信中です。是非コチラよりお申し込みください!

 
それでは本日もはりきって学習しましょう。
 

動画はコチラからどうぞ!↓

 

 
※冒頭の音楽の音量が大きいのでご注意ください

 
 

 

【プロフィール】

【須磨みのり】
 
出身地:長野県、現在は、大阪に居住。
趣味: →Pia-no-jaC← ONE PIECE 落語 自然が大好き。
 
IMG_1474

 
【主な活動】

大学を卒業後、会社員の夫の駐在で中国語の勉強を再開。中国瀋陽に5年間滞在。滞在中に日中合弁企業で通訳の世界を知る。

帰国後、通訳養成学校に通い、フリーランスで10年間法廷通訳、医療通訳、レセプションの通訳、各種翻訳など多くの実績を積み、その経験を生かして現在は、通訳学校、専門学校、企業研修などで中国語講師をし、一流ホテル、大手企業官公庁など初級者から上級者まで幅広く教えている。

10年以上前から、地域に住む外国人の言葉のサポートボランティアや日本語教室ボランティアでも活動中。

 
 

中国人観光客対応もこれで安心、
日中間ビジネス、インバウンド展開成功に向けて通勤時間にスマホで中国語マスター!

「中国語文法100本動画 須磨みのりのブレチャイな!」

次回の配信予定は10月30日金曜日朝8時です。

とせんばの次の配信が待ちきれない!須磨みのりさんから直々のメッセージが欲しい!と言う方はブレちゃいな!メールマガジンへの購読(無料です!)をお申し込みください。

お申し込みはコチラから!

 

Add a Comment

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です